trips
4 Days
A lot of fun
Vive La Huasteca 2

17 of November 2017

THE TRIP

Un lugar mágico, increíble, natural y sobre todo con mucho por descubrir… Eso es en pocas palabras lo que describe a la HUASTECA POTOSINA.

Vive y disfruta de una aventura rodeándote de cascadas turquesas y toda la magia de este espectacular lugar. Recorre con nosotros el único castillo surrealista de México y una de las caídas de agua más grandes e impresionantes en la Cascada de Tamul.

Siente la adrenalina en tu cuerpo al saltar de las cascadas en micos, puente de dios y en el Rafting por el río Tampaon.

Simplemente disfruta con Conexión de otro fin de semana increíble!

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

A magic, incredible, natural place but also a lot to discover…

These are the words which describe the best la HUASTECA POTOSINA.

Live and enjoy an adventure of turquoise cascades and all the magic of this spectacular place. Go over the unique and surrealist Castle of Mexico and one of the biggest impressive waterfalls in the Cascada de Tamul. Feel the adrenalin in your body jumping the Cascades of Micos, puente de dios and in the Rafting in the río Tampaon.

Just enjoy another incredible weekend with Conexion

Date

17th to 20th of November 2017

DEPARTURE CITY

Guadalajara/Mexico City/Querétaro

PRICES

Pre-sale (until the 15th of October) / Preventa (hasta el 15 de octubre):

  • Mexico City / Guadalajara – $2,790.00 pesos
  • Querétaro – $2,490.00 pesos

Normal price / Precio normal

  • Mexico City / Guadalajara – $2,990.00 pesos
  • Querétaro – $2,690.00 pesos

THE TRIP INCLUDES

  • Transporte en autobús
  • 2 noches en Hotel Coy (cuartos de 4 personas)
  • 2 Desayunos
  • Dos noches de fiesta con barra libre de Tequila
  • Servicio de Guías Profesionales Certificados
  • Todas las entradas
  • Equipo personal completo
  • Paseo en balsas para ir a la cascada de Tamul
  • Seguro de viajero en autobús

Opcional:

RAFTING + $800 pesos – Incluye tranporte, capacitación, rafting el los rapidos del río Tampoan con guías profesionales

  • Bus transportation (Round Trip)
  • 2 nights in Hotel Coy (rooms for 4 people)
  • 2 breakfasts
  • 2 nights of Party with Open Bar (Tequila Don Roberto)
  • Service of professional and registered guides
  • All the entrances to the sites we will visit
  • Personal safety equipment (helmets and lifejackets)
  • Boat to go to la Cascada de Tamul
  • Bus travel insurance

 

Optional:

RAFTING + $800 pesos – Includes transportation, training, rafting in the fast rivers of Tampoan with profesional guides

WE WILL VISIT

  • Castillo Surrealista de Edward James en Xilitla
  • Cascada de Tamul
  • Puente de Dios
  • Cascadas de Micos
  • Cascada de Minas Viejas
  • La Cueva del Agua
  • Tamasopo
  • Rio Tampaon

ITINERARY

Day 1

Evening

  • Departure from DF

Night

  • Departure from GDL and QRO

Day 2

Morning

  • Puente de Dios – Tamasopo

Afternoon

  • Bus time

Evening

  • Edward James Castle

Night

  • Party Hard

Day 3

Morning

  • Micos Waterfall Jumping – Rafting

Afternoon

  • Minas Viejas Waterfall – Micos Waterfall jumpins (for those who did rafting)

Evening

  • Return to Hotel

Night

  • Party Hard

Day 4

Morning

  • Tamul Waterfall – Cueva del agua

Afternoon

  • Return to GDL, QRO and DF

Evening

  • Bus Time

Night

  • Home sweet home

WHAT TO BRING?

  • Efectivo
  • 2 pares de tenis contra el agua 
  • Ropa cómoda
  • Almohada para el autobús
  • Traje de baño
  • Protector solar
  • 2 Toallas
  • Repelente contra mosquitos
  • Cámara a prueba de agua

 

  • Cash
  • 2 pairs of tennis
  • Shoes that can be wet
  • Warm and comfortable clothes
  • Pillow for the bus
  • Swimsuit
  • Sunscreen
  • 2 Towels
  • Mosquito repellent
  • Waterproof camera

Vive La Huasteca 2

$ 2,690.00$ 3,790.00

NEED HELP?

CONTACT US

FRECUENTLY ASKED QUESTIONS

  • ¿Hay 3 noches en el hotel?

No, sólo dos. Dormiremos en el autobús la primera noche y llegaremos a la primera actividad a las 07:00 am.

  • Are there 3 nights in hotel?

No, just two. We will sleep in the bus on the first night and arrive to the first activity at 07:00 am.

 

  • ¿Cuántas personas duermen en la habitación?

La habitación es para 4 personas. Si quieres una habitación de dos personas, tiene un costo adicional de $ 500 por persona por las dos noches.

  • How many people sleep in the room?

The room is for 4 or 5 people. If you want a two-people room, it has an additional cost of $500 per person for both nights.

  • ¿Cómo es el alojamiento en las habitaciones?

El alojamiento de las habitaciones se realizará en el autobús. Separamos a mujeres y hombres a menos que la gente quiera lo contrario. Por ejemplo, si hay un grupo de 3 mujeres, en el autobús asignaremos otra mujer para completar la sala de 4 personas.

  • How is the accommodation in the rooms?

The accommodation of the rooms will be done in the bus. We separate women and men unless people want the contrary. For example, if there is a group of 3 women, in the bus we will allocate another woman to complete the 4 people room.

 

  • ¿Qué es el Rafting?

El rafting es una actividad deportiva que consiste en recorrer el río en la dirección de la corriente en una balsa de 7/8 personas. El barco sigue la corriente mientras que los pasajeros la manejan con los remos.

  • What‘s the Rafting?

The rafting is a sport and leisure activity that consists in going over the river in the direction of the current in a 7/8 people raft. The boat is pulled by the current while the passengers manage it with the oars.

 

  • ¿Cuánto es el Rafting?

El rafting tiene un costo adicional de $ 800 pesos.

  • How much is the Rafting?

The rafting has an additional cost of $800 pesos.

 

  • ¿Cuándo debo pagar el Rafting?

Usted tiene que pagar el máximo de Rafting una semana antes del comienzo del viaje.

  • When do I have to pay the Rafting?

You have to pay the Rafting maximum one week before the beginning of the trip.

 

  • ¿Es reembolsable el anticipo?

No

  • Is the advance payment refundable?

No

 

  • ¿Cuánto dinero extra tengo que tomar?

Le recomendamos tomar entre $ 600 y $ 1000 pesos por la comida que no está incluida y los recuerdos.

  • How much extra money do I have to take?

We recommend you to take between $600 and $1000 pesos for the food which is not included and souvenirs.

 

  • ¿Qué comida está incluida?

Los desayunos de los días 2 y 3.

  • Which food is included?

The breakfasts of the days 2 and 3.

 

  • ¿A qué hora dejaremos la ciudad de origen?

GDL: A las 21:00

DF: Alrededor de las 07:00 PM (dependiendo de la zona de salida)

QRO: A las 11:00 PM

  •  At what time will we leave the origin city?

GDL: At 09:00PM

DF: Around 07:00PM (depending of your zone departure)

QRO: At 11:00PM

 

  • ¿Dónde estará la salida de la ciudad de origen?

GDL: La salida estará al lado de la Agencia Volvo cerca de la Minerva en la calle “Fernando de Zelada”

DF – Condesa: La salida se hará frente al Hostel Stayinn Descalzo: Calle Juan Escutia 125, Cuauhtémoc, Condesa.

DF – TEC CEM: La salida será en TEC CEM delante de la puerta BC

DF – TEC CCM: La salida será en TEC CCM delante de la puerta 6 delante de la 7Eleven Estas salidas pueden ser modificadas

QRO: La salida se hará frente a Soriana cerca del Tec de Monterrey

  • Where will be the departure from the origin city?

 GDL: The departure will be on the side of the Volvo Agency near la Minerva in the street “Fernando de Zelada”

DF

  • Condesa: The departure will be in front of the Hostel Stayinn Barefoot: Street Juan Escutia 125, Cuauhtémoc, Condesa.
  • TEC CEM: The departure will be in TEC CEM in front of the door BC
  • TEC CCM The departure will be in TEC CCM in front of the door 6 in front of the 7Eleven

These departures can be modified

QRO: The departure will be in front of Soriana near Tec de Monterrey

 

  • ¿A qué hora volveremos a la ciudad de origen?

En Guadalajara alrededor de las 11:30 pm

En México DF alrededor de las 01:00 am

En Querétaro alrededor de las 9:00 pm

  • At what time will we come back to the origin city?

In Guadalajara around 11:30 pm

In México DF around 01:00 am

In Querétaro around 09:00 pm

Join this great community of travelers